16.3.16

OBRA CONSTRUÍDA | CASA NA PÓVOA DE VARZIM


O espaço de refeição em família como mote para o desenvolvimento de uma tipologia de habitação.
O projecto incide sobre a reformulação completa do espaço interior e jardim de uma moradia urbana da década de 70 na Póvoa de Varzim. A habitação primordial, demasiado confusa e com espaços inoperantes, foi completamente reformulada pelo interior adaptando-se às exigências do programa proposto pelo cliente com o mínimo impacto estrutural possível. Por se tratar de uma família que faz do espaço de refeição o espaço social por excelência, a cozinha ganha protagonismo e estende-se longitudinalmente ao longo de toda a habitação até ao exterior pela reconfiguração do pátio. As zonas de confeção e de refeição fundem-se e adquirem significado de cartão-de-visita da família. Procurou-se sobretudo clarificar o espaço interior sem impedir uma apropriação informal e descomprometida de quem o habita.


Family meal as the key concept for a housing typology.
The project focuses on the complete overhaul of the interior space and garden of a 70’s townhouse in Póvoa de Varzim.
The original interior, too confuse and with a lot of dead spaces, was completely redesigned according to the client’s requirements with the minimal structural impact. Because this family loves to cook and have long meals together, the kitchen is itself the main social space of the house, though it was extended longitudinally throughout the house and to the exterior by the reconfiguration of the courtyard. Confection and meal areas merge and symbolize the family’s welcome card.
The main intention was to clarify the interior space without compromising a casual and uncommitted appropriation of their inhabitants.

PROJECTOS | CASA EM EIRIZ


Formalmente a moradia divide-se claramente em dois volumes: uma base compacta revestida em granito (piso térreo), que corresponde ao volume já edificado, sobre a qual assenta a nova plataforma destinada aos quartos e garagem. A cobertura do volume do piso térreo dá lugar a um enorme terraço aberto à paisagem circundante, permitindo uma vista panorâmica sobre a envolvente a partir dos quartos.
Dada a topografia do terreno, com declive acentuado no eixo nascente-poente, procurou-se sobretudo, que a volumetria da edificação acompanhasse o seu perfil natural. Deste modo, o volume da garagem encontra-se ligeiramente elevado relativamente à plataforma dos quartos, minimizando o impacto de rampas de ligação da rua com a habitação com declive elevado.
Em contraposição à imagem estereotómica do volume construído, robusta e com aberturas pontuais, procurou-se que o piso superior da habitação assumisse um carácter tectónico, mais leve e aberto para a envolvente. A intercepção dos planos verticais em madeira com os planos horizontais da cobertura desmaterializa o volume superior da habitação, causando a ilusão de que estamos perante uma habitação térrea assente sobre um maciço de pedra.
A implantação do volume superior da habitação em ‘L’ define espaços exteriores com características diferenciadas no interior da parcela, uns mais abertos para o vale a poente, outros mais privados e intimistas voltados a nascente.



Formally the house clearly is divided into two volumes: a compact base coated in granite (ground floor), which corresponds to the volume already built, on which rests the new platform for the rooms and garage. The roof of the ground floor of the volume gives way to a huge open terrace, allowing a panoramic view of the surrounding space from the rooms.Given the topography of the terrain, with steep slope in the east-west axis, the goal was for all the volumes of the building follow its natural profile. Thus, the volume of the garage is located slightly elevated with respect to the room platform, minimizing the impact of the ramps connecting the street to the house level.
In contrast to the estereotomic image of the existing volume, robust and with occasional openings, the upper floor has a tectonic nature, lighter and open to the surroundings. The intersection of the vertical planes of wood with horizontal planes dematerializes the higher volume of the house, creating the illusion of a single floor house placed on a massive stone.
Placing the higher volume of the house, in 'L' shape, defines outdoor spaces with different characteristics within the plot, some more open to the west valley, others more
private and intimate facing east.



+INFO

ARTIGO NO HOMIFY SOBRE AS CASAS MODULARES ASVS

Transcrevemos o artigo publicado no Homify pela Catarina Rodrigues sobre as Casas Modulares ASVS. Desde já o nosso obrigado!


Por Catarina Rodrigues - Homify:

"O paradigma mudou! Se antes o objectivo era ter uma casa grande e monolítica, cada vez mais, as pessoas procuram lugares acolhedores e distintos para habitar. Associada a uma forma de vida cada vez mais nómada e dinâmica, a arquitectura tem vindo a procurar a sua reinvenção através da constante actualização da sua linguagem. O projecto que hoje lhe trazemos surge precisamente dessa necessidade de mutação. 
O que irá de seguida ver são imagens virtuais incrivelmente realistas. Este projecto é da autoria do atelier ASVS Arquitectos Associados. Esta equipa multidisciplinar é composta por uma variedade de jovens criativos que actuam nas mais diversas áreas, desde a Arquitectura ao Design. É nesta cumplicidade interdisciplinar que se criam ideias novas e distintas, unindo estas áreas que no fundo acabam por se complementar, originando propostas fantásticas, como de seguida irá verificar!
A mutabilidade é aqui uma palavra-chave na medida em que é dada a possibilidade da habitação crescer com a família. As casas modulares são a chave para o futuro, não acredita? Veja com os seus próprios olhos!


Uma abordagem moderna e contemporânea
As casas modulares apresentam-se seguindo linhas estéticas modernas. A sua forma sugere uma abordagem contemporânea da forma rectangular que estes módulos assumem. Através dos grandes vãos é possível vermos a relação dos espaços e a forma como eles interagem entre si próprios. 
Para suportar a estrutura modular o terreno sofreu apenas uma pequena preparação que consistiu na criação de uma plataforma onde a habitação iria assentar. Neste sentido conseguimos identificar já uma das vantagens deste tipo de configurações modulares: a sua reversibilidade no terreno. Isto é fantástico a nível de sustentabilidade ecológica!

Mutabilidade
Se olhar com atenção poderá notar como o termo mutabilidade se adapta aqui. O facto desta habitação ser modular permite a sua transformação consoante a necessidade ou o número de habitantes. Esta imagem mostra-nos uma habitação composta por três módulos distintos. Cada um deles se destina a um uso funcional distinto: sala de estar, cozinha e instalações sanitárias e, neste caso, um quarto. 

Formas distintas
Os revestimentos podem ser personalizados e adequados de forma a maximizar o comportamento térmico da habitação. Esta é outra das grandes vantagens desta solução: a possibilidade de adaptação de cada módulo à sua localização. 

Interiores super modernos
Nos interiores a sensação é de extremo conforto. O facto da maior parte do revestimento interior ser feito com contraplacado de madeira, transforma o espaço num lugar realmente acolhedor e moderno. 
Esta imagem mostra-nos a área destinada à preparação, confecção e refeição! A cozinha possui uma configuração muito simples e funcional, concentrando num balcão todos os elementos necessários a um bom funcionamento destes equipamentos.
Gostaríamos ainda de destacar a paisagem incrível que estes pequenos módulos proporcionam através dos seus grandes vãos.

Um verdadeiro lar
Ainda na área social da habitação encontramos uma grande diversidade de ambientes. Apesar do espaço ser o mesmo, esta divisão concentra uma zona social (sofá) uma de refeição (mesa de jantar) e ainda uma pequena salamandra perfeita para aquecer o ambiente em dias mais frios.

Diversidade
Esta é uma imagem realmente fantástica que nos sugere várias coisas. Por um lado a ambiguidade da localização permite-nos compreender que este é um projecto adaptável a qualquer tipo de terreno, por outro estes módulos, pela sua simplicidade estética facilmente se enquadram em qualquer paisagem, promovendo uma envolvência natural com o meio natural em que se inserem.
O futuro está aqui à porta, e as possibilidades são infinitas! Se ficou entusiasmado com esta solução verifique já este livro de ideias com uma solução modular que o irá deixar de queixo caído!"

CONCURSO | PRAÇA 2 DE MAIO, VISEU

A proposta apresenta como conceito base a criação de uma cobertura acessível, que não só protege a plataforma inferior da praça 2 de Maio, de acordo com o previsto pelo programa do concurso, como oferece à cidade de Viseu um novo espaço verde. O jardim suspenso (a nova cobertura) não se sobrepõe ou descaracteriza o edificado existente pela sua leveza formal e tem a pretensão de com o tempo poder transformar-se num ícone da cidade.  
Na sua essência o projecto amplia o espaço público e a sua capacidade de albergar simultaneamente diferentes usos. No nível inferior, a praça funde-se com o parque de estacionamento conferindo-lhe um carácter multifuncional e potenciando outras utilizações para além da que lhe é objectivamente intrínseca. No nível superior, a praça estende-se sobre a forma de jardim e transforma-se num lugar de relaxamento e realização de actividades lúdicas. Dois elementos verticais, quase dissolvidos na envolvente pela sua caracterização arquitectónica, garantem um acesso pedonal universal entre as duas plataformas da praça.
Em resumo, em vez de uma, a proposta apresenta duas praças – a praça inferior, protegida, abrigada, que garante uma utilização anual confortável em toda a sua extensão destinada preferencialmente à realização de eventos; e a praça superior, aberta, abundantemente iluminada, relaxada e informal, destinada a actividades de lazer.

The proposal’s base concept is the creation of a walking rooftop, which not only protects the lower platform of the ‘Praça 2 de Maio’ in accordance to the competition program, as it offers Viseu’s city a new green space. The suspended garden (the new rooftop) does not overlap or mischaracterizes the existing building by its formal lightness and will probably contribute to the city’s landmarks.
In essence the project extends the public space and its ability to simultaneously accommodate different uses. On the lower level, the square blends into the car parking giving it a multifunctional role and enhancing other uses apart from the obvious one. At the rooftop level, the square extends to the new suspended garden, a place for relaxation and fun conducting activities. Two vertical elements, almost dissolved in the surrounding for its architectural characteristics, guarantee a universal pedestrian access between the two platforms of the square.
In short, instead of one, the proposal generates two squares - the lower square, protected, sheltered, which ensures a comfortable annual use preferably designed to hold events; and the upper square, open, abundantly lit, relaxed and informal, aimed to the leisure activities.




+ INFO

18.8.15

FÉRIAS 2015 | SUMMER HOLIDAYS 2015

A ASVS Arquitectos Associados e a Loja da Casa Verde estarão encerradas para Férias de Verão entre os dias 22 de Agosto e 6 de Setembro. 

ASVS Architects and A Loja da Casa Verde will be closed for summer holidays between the 22nd August and 6th September.

PROJECTOS | CASA EM ARCOZELO

A Casa de Arcozelo está localizada num loteamento urbano dos anos 80 sem referências extraordinárias quer ao nível do regulamento, quer da envolvente já edificada. A sua construção num terreno de duas frentes revela-se tão libertadora no desenho como restritiva ao nível da privacidade, sobretudo na relação do piso térreo com os dois arruamentos. Da análise da envolvente resultava como mais-valia a relação do terreno com o mar, ainda que distante, graças à sua localização na parte alta da cidade.
Conceptualmente a casa divide-se claramente em dois princípios: a base (piso térreo), que recria a sua própria paisagem e renega a envolvente próxima, e o corpo superior, que se desmaterializa em dois grandes terraços e procura uma relação directa com o horizonte e com o mar.
A implantação da casa funciona como um espelho da habitação adjacente, rematando e controlando a sua relação com as construções existentes. Redefinem-se novos momentos no interior do lote, através de uma base em basalto serrado compacta que se abre pontualmente para os pátios exteriores em torno dos espaços sociais (entrada, sala e escritório). O volume superior, destinado aos espaços privados da habitação, alonga-se sobre a base através de dois terraços de apoio aos quartos que procuram uma relação mais comprometida com a envolvente.



The Arcozelo’s house is located in an urban masterplan from the 80’s without any extraordinary references, both in terms of regulation or of the built landscape. Its construction on a plot of two fronts proves to be so liberating in the design, as restricting on privacy concerns, especially on the ground floor relation with the two streets. The location uptown is the main value of the plot, thanks to its relation with the seaside.
Conceptually the house is clearly divided in two principles: the base (ground floor), which recreates its own landscape and denies the surroundings, and the upper body, which is dematerialized in two large terraces and claims a direct connection with the horizon and the sea.
The deployment plan is a mirror of the house aside, controlling its relationship with the existing buildings. New spaces were redefined inside the plot by the base volume, shaped in compact sawed basalt, which occasionally opens through outdoor patios around the main social spaces (entrance, living room and office). The higher volume, intended for the private spaces, stretches along the base by the two terraces of the bedrooms, searching a more committed relationship with the surroundings.


+ INFO

PROJECTOS | CASA EM LAVRA


A Casa de Lavra é uma habitação do início do séc. XX, característica das zonas rurais costeiras do litoral norte, no passado com dupla função agrícola e residencial. A habitação foi descaracterizada ao longo dos anos por uma série de intervenções que tiveram com único objectivo a sua adaptação à função residencial. O programa proposto pelo cliente visa sobretudo remodelar a habitação pelo interior, transformando-a numa moradia com 4 suites independentes, mantendo a traça rural original pelo exterior. O exercício é portanto de redefinição, critério e depuração. A expressão existente mantém-se, completando as necessidades programáticas com opções contemporâneas. As divisões do piso superior foram alteradas, mantendo-se, no entanto, a estrutura existente de alvenaria e madeira. A compartimentação do piso inferior foi clarificada funcionalmente, dando origem a espaços de escala generosa e a uma convivência espontânea entre as funções sociais da casa e a sua relação com o amplo logradouro tardoz. 

The Lavra’s House is a building from the beginning of the 20th century, with typical characteristics from rural coastal areas of northern Portugal, with double agricultural and residential functions in the past. The house has lost its character over the years by a series of interventions, all with the sole purpose of adapting it to the residential function. The program completely reshapes the house’s interior, transforming it into a villa with 4 independent suites, while maintaining the original rural style from the outside. Redefinition, criteria and debugging are the project key words. The existing expression remains, completing the programmatic needs with contemporary options. The top floor divisions were changed, keeping, however, the existing structure of masonry and wood. The ground floor design was functionally clarified, resulting into a generous open space with a spontaneous interaction between the social functions and its relationship with the large backyard.

PROJECTOS | APARTAMENTO EM GONDIZALVES

O projecto incide sobre a reformulação da cozinha e sala de um apartamento em Gondizalves, Braga. Os espaços existentes, exíguos e desajustados ao uso pretendido foram totalmente reformulados. As paredes que definiam a sala, a cozinha e o corredor de distribuição foram demolidas dando origem a um único espaço, onde harmoniosamente coabitam as áreas de refeição e de estar. As instalações sanitárias foram reformuladas pela introdução de novos revestimentos e redefinição das peças sanitárias. Os quartos, em boas condições, foram tratados ao nível das paredes e tectos. 

The project redesigns the living room and kitchen of an apartment in Gondizalves, Braga. The existing spaces, cramped and unfitting the client needs were completely demolished generating a wide open room, where the dining and living areas coexist harmoniously. Sanitary facilities were reformulated by the introduction of new coatings and by the redefinition of sanitary ware. On the bedrooms, in very good conditions, there was only a brief intervention on the walls and ceilings.

PROJECTOS | IGREJA DO DIVINO SALVADOR



É a partir do estudo da evolução litúrgica do espaço cristão e de um olhar atento à morfologia complexa do local de intervenção que nasce o projecto. Um muro de granito prolonga-se da envolvente gerando o embasamento que suspende o Templo. Recorta em si um Adro que separa funcionalmente a Igreja do Salão Nobre, uma espécie de antecâmara exterior que remete para o silêncio e o recolhimento. Sobressai o céu, o canto das folhas de uma magnólia varridas pelo vento e o correr da água. Uma porta de cristal convida quem ali entra a fazer parte da grande família. Lá dentro, Presidência e Assembleia erguem-se para o Divino através do grande clerestório vertical que desenha a paixão de Cristo a luz e sombra nas paredes. As Capelas Mortuárias abrem-se para a antiga Igreja Matriz conferindo unidade ao perfil do antigo arruamento.

The project was born from the study of the liturgical Christian space evolution and from an attentive look and comprehension of the complex morphology of the intervention site. A base built by a granite wall extends from the surroundings, sustaining the temple. A courtyard separates functionally the Main Hall from the Church, like an exterior antechamber which inspires the users to silence and recollection. At the courtyard stands out the sky, the sound of the magnolia leaves swept by the wind and the running water. A glass door invites anyone who enters the courtyard to be part of the big Christian family. Inside, presbytery and assembly rise up forward God through the large vertical clerestory which draws the passion of Christ on the walls with a light and shadow painting. The Mortuary Chappels open themselves for the old churchyard, conferring unity to the old street profile.

12.6.15

OBRA CONSTRUÍDA | CAFÉ 'O BASÍLIO'


‘O Basílio’ apresenta-se como um café/bar com múltiplas valências. Para além dos serviços normais de cafetaria, snack-bar e restauração, funciona ainda como bar durante o período nocturno e como espaço de jogos. A proposta da ASVS procura clarificar e otimizar as múltiplas valências do estabelecimento, assegurando a sua boa funcionalidade. Nasce uma nova imagem quente e acolhedora que unifica do ponto de vista formal todo o estabelecimento. Foram redefinidas as salas para cafetaria e refeições com um funcionamento mais eficaz do que se verifica actualmente, assim como desenvolvidos espaços diferenciados para bebidas e jogos, de caráter mais informal e descontraído, numa lógica de coerência e unidade com imagem global do estabelecimento. Procurou-se sobretudo valorizar o conforto, através da introdução de materiais quentes e de elevada absorção acústica, possibilitando que a multifuncionalidade característica do café ‘O Basílio’ não colida com a comodidade específica de cada tipo de uso.

‘O Basílio’ presents itself as a coffee shop/ bar with multiple valences. Besides the normal services of cafeteria, snack bar and restaurant, it also functions as a gaming room and a bar during the night time. This proposal seeks to clarify and optimize those multiple functions of the establishment, ensuring its best functionality. Thus appears a new, warm and welcoming image that unifies the space. The cafeteria and dining rooms were redefined in a more efficient way, and some new areas for drinks and games were developed, with a more informal and relaxed character, in a strategy of coherence with the overall image of the establishment. The comfort of this cafeteria was a major concern, so this remodel introduces warm and sound-absorption materials, in a way that combines the multifunctionality characteristic of ‘O Basílio’ with the specific convenience of each type of its use.

+ INFO